《孝经》纪孝行 译文

《孝经》纪孝行 译文

古诗集>古文典籍>孝经

《孝经》纪孝行

朝代:先秦 作者:孔丘

子曰:「孝子之事亲也,居则致其敬,养则致其乐,病则致其忧,丧则致其 哀,祭则致其严。五者备矣,然后能事亲。事亲者,居上不骄,为下不乱,在丑 不争。居上而骄则亡,为下而乱则刑,在丑而争则兵。三者不除,虽日用三牲之养, 犹为不孝也。」

参考翻译

《孝经》纪孝行 译文

孔子说∶“孝子对父母亲的侍奉,在日常家居的时候,要竭尽对父母的恭敬,在饮食生活的奉养时,要保持和悦愉快的心情去服事;父母生了病,要带着忧虑的心情去照料;父母去世了,要竭尽悲哀之情料理后事∶对先人的祭祀,要严肃对待∶礼法不乱。这五方面做得完备周到了,方可称为对父母尽到了子女的责任。侍奉父母双亲,要身居高位而不骄傲蛮横,身居下层而不为非作乱,在民众中间和顺相处、不与人争斗。身居高位而骄傲自大者势必要遭致灭亡,在下层而为非作乱者免不了遭受刑法,在民众中争斗则会引起相互残杀。这骄、乱、争三项恶事不戒除,即便对父母天天用牛羊猪三牲的肉食尽心奉养,也还是不孝之人啊。

参考赏析

《孝经》纪孝行 读解

这一章书,所讲的是平日的孝行,分别纪出。有五项当行的,有三项不当行的,以勉学者。列为第十章。孔子说:“大凡有孝心的子女们,要孝敬他的父母,第一,要在平居无事的时候,当尽其敬谨之心,冬温夏清,昏定晨省,食衣起居,多方面注意,第二,对父母,要在奉养的时候,当尽其和乐之心,在父母面前,一定要现出和悦的颜色,笑容承欢,而不敢使父母感到有点不安的样子。第三,父母有病时,要尽其忧虑之情,急请名医诊治,亲奉汤药,早晚服侍,父母的疾病一日不愈,即一日不能安心。第四,万一父母不幸的病故,就要在这临终一刹那,谨慎小心,思想父母身上所需要的,备办一切。不但穿的、盖的、和棺材等物,尽力配备,还要悲痛哭泣,极尽哀戚之情。

相关推荐

五五开马飞飞什么关系 55开的马飞飞个人资料真的是官二代吗
中国移动如何添加亲情号
365篮球直播吧App

中国移动如何添加亲情号

📅 09-14 👁️ 9676
揭秘内录技巧:安卓手机如何轻松实现高清内录?
365篮球直播吧App

揭秘内录技巧:安卓手机如何轻松实现高清内录?

📅 07-20 👁️ 7684
优迈克官方旗舰店
48365大写

优迈克官方旗舰店

📅 08-16 👁️ 7404
原神猎人之径90级属性
48365大写

原神猎人之径90级属性

📅 07-10 👁️ 5351
雅迪电动车可以跑多少公里
48365大写

雅迪电动车可以跑多少公里

📅 08-20 👁️ 4411
如何打印电脑屏幕
365篮球直播吧App

如何打印电脑屏幕

📅 08-18 👁️ 6305
英雄联盟
365篮球直播吧App

英雄联盟

📅 08-04 👁️ 6690
魔域宝宝排名榜
365bet提款多久到账

魔域宝宝排名榜

📅 07-04 👁️ 7421